Sens dans le texte :
Décrire
Etymologie :
< *devisare bas-latin (forme altérée par dissimilation) < *divisare < * divisum (participe) < dividere = partager, répartir.
Ancien français :
1/ Reste ce sens de partager jusqu'au XVIème s. où la forme "diviser" devient prépondérante.
2/ ranger, organiser --> C'est à partir de ce sens qu'on a le sens extrêment fréquent de décrire, raconter, réciter... --> Cela s'est maintenu en fr. moderne dans des emplois littéraires
3/ Prescrire, indiquer, fixer, décider, ordonner, souhaiter, choisir. On trouve souvent le couple "vouloir deviser" en ancien fr.
Evolution :
A disparu au profit de "diviser" sauf pour le sens de parler.
Dérivés :
1/ Devise :
a) division
b) ce qui distingue, en langue géradique, la formule placée sous les armoiries.
c) Au XVIIème s., c'est une règle de vie.
d) décrire.
e) adevise = à souhait.
f) plan, convention.
g) entretien, conversation.
mettre en devise = ordonner.
en nulle devise = en aucune manière.
sans nulle autre devise = sans plus attendre.
Le sens financier apparaît au XIXème s., sans doute venu de l'allemand Devise qui, peu à peu, a pris le sens de monnaie étrangère par métonymie : on imprime des devises sur un formulaire de change.
2/ Devis :
a) division, partage.
b) faire un devis : décrire, énumérer.
c) propos, discours.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire